地底27万pvありがとうございます。

因みに先日の記事でも触れた「フニクリ・フニクラ」、イタリア語(ナポリ語)歌詞の直訳*1、調べてみたら何かすごかった。確かにラブソングでCMだった。
中途半端な情熱とか、勝手に渦巻いてるところとか、最終的にその結論に至るのかよ落ち着けよ的なところが、個人的に某ハイフンぽいなと思った。
【参考】
google:フニクリ・フニクラ イタリア語歌詞

*1:※日本人の作った日本語歌詞ではなく!